BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

Manual de Literatura EspaÑola. Segundo Curso. Del Barroco a la GeneraciÓn Del 98

Sinopsis del Libro

Libro Manual de Literatura EspaÑola. Segundo Curso. Del Barroco a la GeneraciÓn Del 98

Breve manual de literatura espanola, correspondiente a la epoca desde el teatro y la prosa barroca a la generacion del 98

Ficha del Libro

Número de páginas 116

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.2

30 Valoraciones Totales


Otros libros de Manuel Maneiro Vidal

Más libros de la categoría Educación

Pere(t)c

Libro Pere(t)c

«Durante mucho tiempo quise ser pintor. [...] pero finalmente me convertí en escritor». Es a partir de esta frase que nace la idea de realizar una exposición alrededor de la obra de uno de los más importantes escritores franceses del siglo XX y su relación con las artes visuales. Georges Perec no sólo se centró en el campo de la literatura, sino que su trabajo coexistió con otro tipo de soportes como el cine, la fotografía, la pintura, la radio o el arte conceptual, participando a veces de manera activa en disciplinas ajenas a la obra escrita y otras de forma pasiva, al convertirse...

Plan de Prevención y Actuación

Libro Plan de Prevención y Actuación

Este Manual tiene como objetivo ayudar a los Centros de atención a personas con discapacidad intelectual a desarrollar una nueva filosofía de trabajo en consonancia con las visiones más actuales de conceptualización y Derechos de las personas con discapacidad intelectual, erradicando cualquier forma de maltrato y actuando como puentes hacia una inclusión de las personas con discapacidad en la comunidad proporcionándoles los apoyos necesarios. El modelo de Plan de Prevención y Actuación ante el maltrato en personas con discapacidad intelectual que aquí se propone desarrolla los tres...

Cuaderno de notas

Libro Cuaderno de notas

Maestro del cuento, eximio autor teatral, Anton P. Chéjov llevó hasta su muerte, en 1904, varios cuadernos de notas que constituyen un registro puntilloso de su labor creativa. Inéditos en castellano, estos textos por fin son rescatados y resultan indispensables para entender cómo trabajaba y cómo veía el mundo el genial escritor ruso.

Por qué la traducción importa

Libro Por qué la traducción importa

En este pequeño e incisivo ensayo, la eminente traductora Edith Grossman reflexiona acerca de la importancia cultural de la traducción, no sólo como el medio que nos permite acceder a la literatura escrita originalmente en uno de los incontables idiomas que no podemos leer, sino como una presencia literaria concreta que nos ayuda a conocer, a percibir desde un ángulo distinto y a atribuir nuevo valor a lo que hasta entonces era desconocido. Grossman explicita asimismo su concepción del trabajo del traductor como un acto de interpretación crítica, un acto creativo, en suma, que requiere ...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas