BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

UN PUENTE ENTRE DOS CULTURAS

Sinopsis del Libro

Libro UN PUENTE ENTRE DOS CULTURAS

Se recoge en este volumen una serie de trabajos con los que se pretende, por una parte, tender un puente entre dos lenguas y culturas hermanas, la hispana y la lusa, tan próximas histórica y geográficamente, promover su acercamiento y conocimiento, reflexionando sobre sus raíces y vínculos comunes y sobre la realidad actual de las mismas; y, por otra, fomentar el aprendizaje de ambas lenguas europeas como lenguas extranjeras y la educación intercultural en la Península Ibérica, con el fin de que los dos países, España y Portugal, se encuentren y estrechen lazos lingüísticos y culturales comunes.

Ficha del Libro

Subtitulo : Aproximación a la Lengua y Cultura Hispanolusas

Número de páginas 222

Autor:

  • Josefina Prado Aragones
  • María Victoria Galloso Camacho
  • María Amor Pérez Rodríguez

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.9

93 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Apuntes de probabilidad y estadística

Libro Apuntes de probabilidad y estadística

El presente libro, es un apoyo de tipo autodidáctico para la asignatura de estadística o probabilidad y estadística en el bachillerato. Está conformado por dos bloques: Estadística y Probabilidad. La estructura de cada uno es muy similar; se expone la teoría necesaria, seguida de una serie de actividades pensadas y articuladas para ser realizadas con la finalidad de que desarrolles las competencias necesarias; al final de texto se sugieren dos prácticas sencillas en donde se aplica lo anteriormente estudiado.

Corpus-based Translation and Interpreting Studies: From description to application / Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación

Libro Corpus-based Translation and Interpreting Studies: From description to application / Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación

The contributions in this volume illustrate some noteworthy tendencies in current Corpus-based Translation and Interpreting Studies: the reflection on the state of research on the characteristics of translated language, the extension of descriptive proposals into minority languages, the diversification of applied proposals and the growing importance of corpora for the study of interpreting. Las aportaciones de este volumen representan algunas tendencias destacables en los actuales estudios traductológicos basados en corpus: la reflexión sobre el estado de la investigación en torno a las...

Manual práctico de escritura académica

Libro Manual práctico de escritura académica

T.2: Este manual práctico de escritura académica, compuesto de tres volúmenes, quiere ser un instrumento para ayudar al lector a convertirse en un escritor experto en el manejo de los textos propios del mundo académico, de textos planificados, coherentes, claros y objetivos.

Patrones sociolingüísticos de Madrid

Libro Patrones sociolingüísticos de Madrid

Este libro presenta un panorama general de la estratificación social del habla madrileña. Se propone una aproximación a la dinámica lingüística de la ciudad a través del análisis de un conjunto de variables fónicas, léxicas, morfosintácticas y pragmáticas que se describen e interpretan desde los principios de la sociolingüística cuantitativa. La investigación se desarrolla a partir de dos corpus de habla, uno del distrito de Salamanca y otro de Vallecas, dos distritos muy diferenciados socioeconómica y lingüísticamente. Desde su estudio, Madrid se revela como una ciudad...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas