BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

La versión King James de la Biblia

Sinopsis del Libro

Libro La versión King James de la Biblia

La Biblia de estudio más completa de la versión King James publicada en 50 años. "The King James Study Bible" tiene más de 2,000 páginas repletas de miles de notas y comentarios de respetados eruditos conservadores. Más de 5,700 anotaciones en un formato único ofrecen una amplia comprensión de la Biblia y cómo se relaciona con el mundo en que vivimos hoy.Las características incluyen: Página de presentación Presentaciones y esquemas completos para cada Libro de la Biblia. Referencias a la columna central con explicaciones de términos difíciles. Notas doctrinales al pie de página Palabras de Jesús en artículos rojos e índices sobre cómo estudiar la Biblia, las respuestas de Dios a las preocupaciones del hombre, las enseñanzas y profecías cumplidas de Cristo, perfiles de personalidad bíblica y notas arqueológicas Armonía de los Evangelios 48 mapas en texto y 8 páginas de mapas a todo color Concordancia de 128 páginas Índice de anotaciones Tamaño del tipo: 11 puntosParte de la línea "Signature Series" de Thomas Nelson Bibles."Biblias de estudio King James" vendidas hasta la fecha: más de 2.4 millones de unidadesLa versión King James: la traducción bíblica más exitosa de la historia con miles de millones de copias publicadas

Ficha del Libro

Número de páginas 1829

Autor:

  • King James Version

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.9

53 Valoraciones Totales


Biografía de King James Version

La King James Version (KJV), conocida en español como la Versión Reina-Valera, es una de las traducciones más influyentes y reconocidas de la Biblia en inglés. Publicada por primera vez en 1611, esta versión ha tenido un impacto profundo en la literatura, la cultura y la religión en el mundo de habla inglesa. Su origen se sitúa en un contexto de cambio religioso y cultural que marcó el final de la Edad Media y el inicio de la modernidad.

El rey James I de Inglaterra (1567-1625) impulsó la traducción de la Biblia con el objetivo de unir a su reino bajo una única versión de las Escrituras que pudiera ser utilizada en las iglesias. Antes de la KJV, existían varias traducciones que generaban disputas entre diferentes grupos religiosos. Así, en 1604, James I convocó un grupo de eruditos y traductores que trabajaron durante siete años en la traducción.

El equipo estaba compuesto por alrededor de 47 hombres, muchos de los cuales eran teólogos y académicos de renombre. La traducción se realizó a partir de textos hebreos y griegos originales, así como de versiones anteriores de la Biblia en inglés, como la Versión de Tyndale y la Versión de los Obispos. El esfuerzo conjunto culminó en 1611, con la publicación de la King James Version, que fue bien recibida en su tiempo y rápidamente ganó popularidad.

Uno de los aspectos más destacados de la KJV es su lenguaje poético y majestuoso. La traducción es conocida por su cadencia rítmica y su uso del lenguaje, lo que ha influido en la prosa y la poesía en inglés. Frases y pasajes de la KJV se han convertido en parte del léxico común, y muchos autores a lo largo de los siglos han hecho referencia a sus textos. Además, la KJV ha sido utilizada en numerosas traducciones y adaptaciones, generando un legado literario que perdura hasta hoy.

A lo largo de los años, la King James Version ha sido objeto de nuevos estudios y revisiones. Aunque muchas traducciones posteriores han surgido, la KJV sigue siendo una de las versiones más leídas y citadas. Su lenguaje, aunque a menudo considerado arcaico, es venerado por su belleza y su capacidad para resonar emocionalmente en los lectores. La KJV ha sido utilizada en diversas tradiciones cristianas, desde el anglicanismo hasta el evangelismo, y continúa siendo un texto central en muchas congregaciones.

  • Impacto en la literatura: La KJV ha influido en muchos escritores, desde John Milton hasta William Faulkner, quienes han incorporado su lenguaje y temas en sus obras.
  • Revisiones y críticas: A lo largo de los siglos, ha habido debates sobre su precisión y relevancia, lo que ha llevado a la creación de nuevas versiones de la Biblia, como la New International Version (NIV) y la English Standard Version (ESV).
  • Legado cultural: La influencia de la KJV va más allá de la religión, afectando la música, el arte y la cultura popular.

En conclusión, la King James Version no solo es una traducción de las Escrituras, sino que se ha convertido en un fenómeno cultural. Su belleza literaria, su influencia en la lengua inglesa y su papel en la historia religiosa hacen de la KJV una obra fundamental para el estudio de la literatura, la religión y la cultura. A medida que avanza el tiempo, la KJV sigue ocupando un lugar especial en los corazones de aquellos que buscan inspiración y verdad en sus páginas.

Más libros de la categoría Humor

¿A qué estamos jugando?

Libro ¿A qué estamos jugando?

El humor y el fútbol como excusa para analizar al Uruguay y la vida. «Los uruguayos sufrimos la retorcida soberbia de considerarnos los más humildes del mundo. La suficiente ignorancia como para autopercibirnos cultos. La fe en el ateísmo. El racismo de quien declara amigos negros o judíos. La mediocridad disfrazada de igualitarismo. La estabilidad del que jamás arriesga. El recato como virtud, el miedo como motor y el silencio como forma de comunicación.» Ahora también padecemos un libro que nos dice esto y reflexiona sobre el legado del padre de la patria lord Ponsonby, las...

Frankenstein, Detective Privado

Libro Frankenstein, Detective Privado

Frankenstein, Detective Privado es una historia extremadamente boba que transcurre en el apartmento 221B de la Calle Baker. O más bien al lado de esa famosa dirección. El vecino de Sherlock Holmes y la Sra. Watson (el pobre John fue atropellado durante el cumplimiento del deber) es el nuevo detective de Londres: Frankenstein. No, no Victor Frankenstein, sino la terrible criatura inhumana mejor conocida como el Monstruo de Frankenstein. Además, piensa menos en Mary Shelley y más en Universal Studios. Es grande, verde, indestructible, y sólo se comunica con gruñidos. Lo ayuda su...

Razones para matar a un frutero

Libro Razones para matar a un frutero

«Diga lo que diga mi madre, para ser carnicero hay que tener vocación, como los médicos o enfermeros. Ella, sin embargo, piensa que es cosa de perseverancia. ¡Y una mierda!».Patricia siempre había soñado con ser secretaria. Nada muy pretencioso, pero el fracaso escolar, la necesidad económica y la presión de sus padres la empujan a incorporarse a la carnicería del mercado.Gracias a las divertidas andanzas amorosas de su amigo Giorgio —el tendero de frutas y verduras Naranjito— cuya misión es mostrar a los hombres el buen camino, Patricia va conociendo la vida y milagros de los...

500 Chistes para partirse el ajete

Libro 500 Chistes para partirse el ajete

Incluye los siguientes volúmenes: - 100 Chistes para partirse el ajete - Otros 100 Chistes para partirse el ajete - Y aún otros 100 Chistes más para partirse el ajete - Pues aún quedaban otros 100 Chistes buenos para partirse el ajete - 100 Chistes inesperados para partirse el ajete —Dígame cuatro palabras en inglés. —Metro, Goldwyn, Mayer. —¿Y la cuarta? —¡Grrrrrrr! —¿Nivel de inglés? —Alto. —Diga “arriba en estas ciudades”. —Up in these cities. —Haga una frase. —Me han operado de up in these cities. —Mi capitán, ¿sabe usted dónde está el cabo...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas