BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

La calle blanca

Sinopsis del Libro

Libro La calle blanca

A Mexican-born poet and humanistic essayist fascinated with the nuiances of written and verbal imagination continues his exploration of the constant interplay of literature and art with life, being, and existence.

Ficha del Libro

Número de páginas 117

Autor:

  • David Huerta

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.3

76 Valoraciones Totales


Biografía de David Huerta

David Huerta es un destacado poeta, ensayista y traductor mexicano, nacido el 18 de julio de 1949 en la Ciudad de México. Su obra literaria lo ha posicionado como una de las voces más relevantes de la poesía contemporánea en el ámbito hispano. Desde temprana edad, Huerta mostró una inclinación hacia la literatura, lo que le llevó a estudiar en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), donde cursó la carrera de Filosofía y Letras.

A lo largo de su carrera, David Huerta ha explorado diversas temáticas en su poesía, tales como el amor, la muerte, la memoria y la identidad. Su estilo está caracterizado por una profunda reflexión y una búsqueda constante del sentido de la existencia. Es conocido por su capacidad de jugar con el lenguaje y sus estructuras poéticas, lo que le otorga un sello distintivo en su labor creativa.

Entre sus obras más representativas se encuentran "Los trabajos del reino", "La casa del poeta" y "La sombra de la palabra". Estos textos no solo han sido aclamados por la crítica sino que también han resonado en el público lector, consolidando a Huerta como un referente en la literatura mexicana. Su poesía, en ocasiones, se adentra en contextos históricos y políticos, lo que refleja una conciencia social aguda y un compromiso con su entorno.

  • Premios y Reconocimientos:
  • Premio Nacional de Literatura
  • Premio de Poesía Aguascalientes
  • Premio Xavier Villaurrutia

Además de su labor como poeta, Huerta ha incursionado en la traducción, llevando al español obras de importantes autores de diversas lenguas, lo que evidencia su amor por el lenguaje y su interés en la difusión de la literatura mundial. Su labor como traductor ha enriquecido el panorama literario mexicano, al acercar a los lectores hispanohablantes a obras de autores como Walt Whitman y Emily Dickinson.

David Huerta también ha sido un prolífico ensayista. En sus ensayos, aborda temas que van desde la teoría literaria hasta reflexiones sobre el arte y la creación poética. Su pensamiento crítico lo ha llevado a ser un importante referente en conferencias y espacios académicos, donde comparte su visión sobre la literatura y la cultura actual.

La obra de David Huerta se ha traducido a varios idiomas, lo que le ha permitido llevar su poesía y ensayos a un público más amplio. A lo largo de los años, ha mantenido una relación cercana con las nuevas generaciones de poetas y escritores, alentando el desarrollo de voces emergentes en la literatura mexicana. Con una vasta trayectoria y una inquietud constante por explorar nuevos horizontes, Huerta sigue siendo un pilar fundamental en el panorama literario de México y en el ámbito hispanoamericano.

En resumen, David Huerta es un autor que ha sabido amalgamar su pasión por la poesía con un compromiso social y cultural, convirtiéndose en un referente indispensable para entender la evolución de la literatura contemporánea en su país. Su legado perdura a través de sus obras, que continúan inspirando a nuevos lectores y escritores en todo el mundo.

Más libros de la categoría Poesía

Moebius

Libro Moebius

A este poeta de arrugas en la frente su musa lo envuelve en tiempo, la luna es su símbolo de amor su pasión y su silencio, a lugares y colores él pertenece los sonidos son todas sus preguntas y respuestas, el mismo amor la misma sangre, completamente amor, completamente poesía. El poeta es un pescador y la musa es su dama, la voz y los dominios son cenizas que al corazón mandan, si fuego si mértiro, si el hecho de que despierte por las mismas calles que yo, un idioma es una esquina y una mirada y en seguida otra. No hay mérito mayor que el de ser un mar sin sueño, quizá lo real es lo ...

Lengua viva

Libro Lengua viva

Rodolfo Alonso, poeta verdadero, nombra lo que no tiene nombre todavía. Su poesía crece a la intemperie de lo que va a venir y está llena de hombres y de mujeres: le duelen “las cadenas/las manos de los otros”. Ve la palabra ajena y la alberga, la transforma, la calcina para devolverla limpia al otro. Juan Gelman

El universo entre nosotros

Libro El universo entre nosotros

Cada noche, en vez de pijama, se enfundaba su traje espacial disponiéndose a cruzar enjambres de estrellas en busca de amor. Luego, al fin, se quedaba dormida. Por la mañana, en la ducha, se escurrían todos sus sueños por el sumidero, hasta la noche siguiente...

deseos longings j'aimerais tant...

Libro deseos longings j'aimerais tant...

Poemario trilingüe: español, inglés y francés Con ecos de Mistral, Vallejo y Neruda, Gustavo Gac-Artigas, poeta y escritor chileno, nos entrega esta colección trilingüe de veintinueve poemas. Escrita en los idiomas que han marcado su existencia, captura momentos de una vida vivida a plenitud desde el roce con la muerte hasta el descubrimiento del amor infinito. "Al dar vuelta a las últimas páginas, el lector buscará con avidez nuevas oportunidades para leer su poesía de versos líricos y sin adornos a fin de que mi sueño sobreviva en el tuyo" (David Unger). With echoes of Mistral,...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas