BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

Historia del arte de la Antigüedad

Sinopsis del Libro

Libro Historia del arte de la Antigüedad

Nueva traducción del libro que marca el inicio de la Historia del arte como disciplina académica. Incluye la reproducción de los grabados de las dos primeras ediciones.

Ficha del Libro

Número de páginas 224

Autor:

  • Johann Joachim Winckelmann

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.6

89 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Redes de Computadoras

Libro Redes de Computadoras

Redes de Computadoras representa un segundo curso de los conceptos adquiridos en el módulo de Internet, en el segundo semestre de la carrera técnica de operador de micro-computadoras. Aquí se explica de manera más profunda lo que es una Red, tipos de Red y por supuesto no podía faltar la explicación referente a Internet (La red de redes). En Nova32, nos esforzamos para que el alumno egrese con un excelente nivel académico, e intentamos que este material pueda cumplir ese objetivo. El interés que se pueda despertar en los alumnos por el estudio serio y concienzudo de la disciplina...

Proximidad y distancia

Libro Proximidad y distancia

En el dilatado paisaje artístico argentino de los años 2000, múltiples producciones evocan un cúmulo de recuerdos, desechos, resabios, dones y herencias con los que convivimos todos los días. Son investigaciones estéticas que se enfocan tanto en recónditos universos personales como en nuestros consumos más anónimos y compulsivos. Se interrogan acerca de lo que hacemos con las cosas existentes, cómo reinterpretamos aquellas cargas y tesoros que encontramos en nuestros entornos habituales. Aquí lo cotidiano se define como un ambiente inmediato, un entorno próximo. Un territorio que...

Por qué la traducción importa

Libro Por qué la traducción importa

En este pequeño e incisivo ensayo, la eminente traductora Edith Grossman reflexiona acerca de la importancia cultural de la traducción, no sólo como el medio que nos permite acceder a la literatura escrita originalmente en uno de los incontables idiomas que no podemos leer, sino como una presencia literaria concreta que nos ayuda a conocer, a percibir desde un ángulo distinto y a atribuir nuevo valor a lo que hasta entonces era desconocido. Grossman explicita asimismo su concepción del trabajo del traductor como un acto de interpretación crítica, un acto creativo, en suma, que requiere ...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas