BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

DE LAS SOMBRAS DES OMBRES FROM THE SHADOWS

Sinopsis del Libro

Libro DE LAS SOMBRAS DES OMBRES FROM THE SHADOWS

CLAUDIO SERRA BRUN Poeta argentino-español, nacido en Buenos Aires el 5 Septiembre de 1954. Hijo y nieto de inmigrantes españoles y franceses, SerraBrun dedica su obra poética a los temas de la emigración, la distancia, la nostalgia y el acercamiento de las culturas de Europa y América. Su formación plástica en fotografía y diseño gráfico le llevan a ilustrar sus propios poemas. "Alguien dijo que la libertad tiembla y pervive, a pesar de las cárceles. Claudio intenta empujar al tiempo y al espacio y, extrañamente, éstos se dejan empujar por él." "Someone said freedom trembles and survives, in spite of prisons. Claudio tries to push the time and space and, strangely, they allow him to push them." “Quelqu'un a dit que la liberté tremble et survit malgré les prisons. Claudio tente de bousculer le temps et l'espace, et, chose étrange, ils se laissent pousser par lui." JAIME FORGA. Barcelona,20 febrero 1979. - "No, evidentemente Claudio no vino en busca de un código. A caballo entre dos continentes, su poesía requiere una doble lectura. Europa amplía una difícil realidad pero que proporciona conocimiento." "Un poema se completa conforme se acerca al mundo. Vino a fortalecer su imaginación e identificarla con la realidad: un milagro que ya no podía ser ni simple adorno ni fría imagen del terror." "No, obviously, Claudio did not arrive in search of a code. Straddling two continents, his poetry requires a double reading. Europe extends a difficult reality but provides knowledge. " "A poem is complete as it approaches the world. He came to strengthen his imagination and identify it with reality: a miracle that could not be neither a simple nor a cold image of terror." "Non, Claudio n'est évidemment pas venu à la recherche d'un code. À cheval entre deux continents, sa poésie requiert une double lecture. L'Europe amplifie une réalité difficile mais qui fournit un savoir." "Un poème se complète selon comme on s'approche du monde. Il est venu fortifier son imagination et l'identifier à la réalité : un miracle qui ne pouvait être ni simple ornementation ni image froide de la terreur.” ROGER MIGUEL RODRÍGUEZ. Barcelona, junio 1979. - Traducción al francés: Prof. Irma Brun de Serra (Argentina) y Philippe Galhardo (France). Traducción inglesa: Patricia Trigueros. (El Salvador).

Ficha del Libro

Subtitulo : Poemas, Poèmes, Poems

Número de páginas 176

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.2

34 Valoraciones Totales


Otros libros de Claudio Serra Brun

CUADERNO DE TIERRA Y MAR

Libro CUADERNO DE TIERRA Y MAR

En 1977 publica Poemas y fotos, expuesto en paneles en la Sala Gaudí del Casal de Cataluña de Buenos Aires: Imágenes de desolación, retratos de gente del campo mirando a la cámara, mendigos por Buenos Aires en planos de contraste con la gran urbe, imágenes atrevidas de denuncia social cuando arreciaba la represión de la dictadura militar argentina (24/3/1976 - 10/12/1983). Los poemas versan sobre el amor, la soledad y la muerte:

LA LUNA OCRE y otros poemas

Libro LA LUNA OCRE y otros poemas

LA LUNA OCRE fue escrito en la tensa línea de tiempo que separa el verdadero fin del siglo XX, esto es, la caída del muro de Berlín el 9 de noviembre de 1989, y los conflictos que se sucedieron en ese entonces, Afganistán, Irak, Yugoslavia. Estos sucesos tremendos cambiaron al mundo más cercano de Europa, y fueron la génesis de los poemas reunidos en este libro. También se produjo un cambio en la forma de dar y recibir la información, tanto por los medios masivos como por el público, lo que se sugiere en algún poema (Meditaciones frente a la TV, Teoría y práctica del Arte...

TRAVERSARIO

Libro TRAVERSARIO

En Traversario, poemas en español con su versión al inglés de Claudio Serra Brun, hay rastros de sus lecturas: Marcuse y Rimbaud, Jules Laforgue y Oliverio Girondo, Borges y Machado y las pinceladas maestras de Azorín en el alma: Es todo lo que viene con el Autor a estrellarlo en la “prueba de vida” que la emigración comporta: Traversario es la consciencia iniciática de la ruptura. Pedro Bertrán. Barcelona, 4/15/1982 In Traversario, poems in Spanish with the English version of ClaudioSerraBrun, there are traces of his readings: Marcuse and Rimbaud, Jules Laforgue and Oliverio...

Más libros de la categoría Poesía

Petricor (epub)

Libro Petricor (epub)

al parecer, en este paradójico mundo, se nos permite odiar, pero no amar, a quien queramos. un sinsentido de la humanidad que destruye vidas y las empuja al vacío. esta es la historia de una de ellas, la de mi querido amigo abdul. n 41.419181, e 2.161675

Obras reunidas I

Libro Obras reunidas I

El primer tomo de las Obras reunidas de Jorge Cuesta incluye la totalidad de la producción poética del autor, 46 poemas que escribiera en vida, y las traducciones que emprendió de ciertos poemas de Paul Éluard, Stéphane Mallarmé, Stephen Spender y John Donne.

En simples palabras

Libro En simples palabras

"En simples palabras" es un libro de poemas con estilo y espíritu libre. Combina poemas escuetos y otros no tantos. Transmite en simples palabras, emociones y reflexiones complejas.

Poemas en prosa

Libro Poemas en prosa

Deconocidos hasta finales de los ochenta, los poemas en prosa de Pablo Picasso certifican la plural y sublime genialidad artística de su autor. «Me dicen que escribes. Te creo capaz de cualquier cosa. Si un día me dijeran que has oficiado una misa, también me lo creería.» Con estas palabras se dirigió su madre a Picasso cuando conoció su faceta como escritor. Y es que la genialidad artística del pintor malagueño no encontraba límites. Sus poemas, poco conocidos hasta su aparición en Francia en 1989, son una buena prueba de ello. Los poemas reunidos en este libro recuerdan mucho a...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas