BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

Construir, deconstruir y reconstruir

Sinopsis del Libro

Libro Construir, deconstruir y reconstruir

¿Qué tienen en común la poesía en prosa, la novela infantil, el cómic, el monólogo teatral y las películas de ficción que presentamos en este libro? El denominador común es que los textos analizados pretenden evocar en la ficción la naturalidad, vivacidad y afectividad que se esperan encontrar en la conversación cara a cara; coinciden en la voluntad de crear en el lector o espectador la impresión de que los personajes están hablando como en un diálogo real y cotidiano. Este fenómeno de oralidad fingida, oralidad prefabricada o mímesis de la oralidad desempeña un papel clave en la traducción y encuentra soluciones que se estudian en el presente libro.

Ficha del Libro

Subtitulo : Mímesis y traducción de la oralidad y la afectividad

Número de páginas 224

Autor:

  • Gemma Andújar
  • Jenny Brumme

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.1

17 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Filología

Los castellanos del Perú

Libro Los castellanos del Perú

Este libro reúne contribuciones de destacados investigadores de la lingüística hispánica para ofrecer un panorama integral de los castellanos del Perú, incluidos algunos que han sido tradicionalmente objeto de discriminación, como el castellano andino, el amazónico y el afroperuano. Los capítulos se concentran en diferentes variedades habladas en el Perú desde distintos enfoques teóricos y metodológicos, atendiendo a su formación, su contexto social e histórico y los fenómenos de contacto que las caracterizan. De este modo, aunque el volumen tiene un foco regional muy...

Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

Libro Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

El autor nos presenta los diferentes puntos de vista a los que las obras literarias han sido sometidas por los distintos críticos y traductores. Según los estudios que aparecen en esta obra, se debe tener siempre presente que una obra literaria puede ser interpretada y también traducida de forma diferente según los enfoques a los que sea sometido el texto (literarios, lingüísticos, religiosos, políticos, etc.).

Oplang Method: Spanish Level 1 (Audio eBook Enhanced Edition)

Libro Oplang Method: Spanish Level 1 (Audio eBook Enhanced Edition)

This courses teaches Spanish systematically using the following rules: 1. Only one word is introduced each lesson (there are a couple of exceptions, and the reasons are explained in the course). 2. Each new words must be used in every new word, new sentence and dialogue created in that lesson. 3. All words need to be repeated multiple times in subsequent lessons to ensure constant revision. Audio is built into the course, with over 400 audio files embedded (check supporting devices) This course systematically teaches 100 Spanish words. Knowing 100 of the most common Spanish words can help you ...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas