BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities

Sinopsis del Libro

Libro Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities

Linguistic minorities are everywhere, and they are diverse. In this context, linguistic mediation activities – whether translation or interpreting – are key to the social inclusion of any kind of linguistic minority. In most societies autochthonous linguistic minorities coexist with foreignspeaking minorities and people with (or without) disabilities who rely linguistically or medially adapted on texts to access information. The present volume draws on this broad understanding of the concept of linguistic minorities to explore some of the newest developments in the field of translation studies and linguistics. The articles are structured around three main axes: • accessibility of content, especially audiovisual translation • intralingual translation, including initiatives regarding plain language, easy-to-read and easy language • mediation for minorities in a broader sense and language ideologies.

Ficha del Libro

Número de páginas 386

Autor:

  • María Pilar Castillo Bernal
  • Marta Estévez Grossi

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.4

18 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Arte de las grandes civilizaciones antiguas: Egipto y Próximo Oriente

Libro Arte de las grandes civilizaciones antiguas: Egipto y Próximo Oriente

La obra es el texto básico de estudio para la asignatura Historia del Arte Antiguo en Egipto y Próximo Oriente del Grado de Historia del Arte. Su contenido, estructura y enfoque pretenden proporcionar una base de conocimientos racionales y críticos que expliquen los factores que determinaron la génesis y desarrollo de las primeras manifestaciones durante la Antigüedad, así como su articulación a través de diferentes periodos, estilos, cronologías y obras o la especificidad de sus lenguajes formales y visuales, sus técnicas y su propia terminología artística.

Experiencias de un traductor

Libro Experiencias de un traductor

El titulo de este libro responde fielmente a su contenido, ya que en el se recogen mas de veinte articulos y conferencias que Valentin Garcia Yebra ha escrito a lo largo de su dilatada experiencia como traductor y como teorico de la traduccion, muchos de dificil acceso porque en su dia aparecieron en revistas especializadas o en volumenes colectivos. El origen y la condicion de los textos varian de uno a otro, lo que los hace autonomos en su lectura. A lo largo de las paginas de Experiencias de un traductor, los intereses de Garcia Yebra se ponen de manifiesto en trabajos en los que...

La descripción archivística normalizada

Libro La descripción archivística normalizada

Una aproximación integral al origen, los principios teóricos y el contenido de la norma isad(g). La obra se encuentra estructurada en tres grandes partes. En la primera se analizan las experiencias de creación de normas de descripción en los Estados Unidos, Gran Bretaña y Canadá, con el fin de valorar las aportaciones de estos tres países al proceso internacional de normalización. En la segunda parte se presentan los principios teóricos en los cuales se fundamenta la descripción multinivel. Por último, en la tercera parte se analizan, de forma individualizada, todos los elementos...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas