BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities

Sinopsis del Libro

Libro Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities

Linguistic minorities are everywhere, and they are diverse. In this context, linguistic mediation activities – whether translation or interpreting – are key to the social inclusion of any kind of linguistic minority. In most societies autochthonous linguistic minorities coexist with foreignspeaking minorities and people with (or without) disabilities who rely linguistically or medially adapted on texts to access information. The present volume draws on this broad understanding of the concept of linguistic minorities to explore some of the newest developments in the field of translation studies and linguistics. The articles are structured around three main axes: • accessibility of content, especially audiovisual translation • intralingual translation, including initiatives regarding plain language, easy-to-read and easy language • mediation for minorities in a broader sense and language ideologies.

Ficha del Libro

Número de páginas 386

Autor:

  • María Pilar Castillo Bernal
  • Marta Estévez Grossi

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.4

18 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

How to Read European Armor

Libro How to Read European Armor

Many of us have long been captivated by images of knights in shining armor evoking the age of chivalry and the ideals of Camelot. In this richly illustrated volume, the beauty and complexity of the actual armor worn by European knights and soldiers comes brilliantly to the fore. p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 14.0px Verdana} How to Read European Armor presents a compelling overview of armor in Europe from the Middle Ages through the seventeenth century, the period when armor as an art form achieved its highest levels of stylistic beauty and functional perfection. During that...

Los estudios descriptivos de traducción y más allá

Libro Los estudios descriptivos de traducción y más allá

En 1972 J. S. Holmes dibujaba el " mapa " de una disciplina que denominó Estudios de Traducción. El " mapa " de Holmes organiza la disciplina en tres ramas: la teórica, que explica y predice los fenómenos de traducción, la descriptiva, que recoge y sistematiza los fenómenos empíricos objeto de estudio, además de observar y analizar las regularidades del comportamiento traductor, y la aplicada, que se ocupa de la elaboración de materiales y herramientas que faciliten la labor de traducir o las actividades relacionadas con ellas. En este " mapa " el papel de la rama descriptiva es...

Hora del Cuento

Libro Hora del Cuento

Este libro reúne en un solo volumen la vasta experiencia de la autora en relación con esta maravillosa actividad, a través de su trabajo como profesora de literatura en colegios, bibliotecas y centros culturales de Santiago y provincia. Está destinado no sólo a maestros, sino también a todos aquellos padres y personas que deseen entablar diálogos enriquecedores con sus hijos.

Una memoria de 75 años, 1935-2010

Libro Una memoria de 75 años, 1935-2010

History, achievements and cultural contributions of the well-famed institute since its foundation in 1935 by architects Federico Gomez de Orozco, Rafael Garcia Granados and Luis Mac Gregor as an Art Laboratory, inspired in the one in the University of Seville of Spain.

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas