BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

Ética profesional de traductores e intérpretes

Sinopsis del Libro

Libro Ética profesional de traductores e intérpretes

El siglo XX ha sido el siglo de la expansión de la traducción y el siglo XXI avanza por el mismo camino. La práctica de traducir no sólo ha aumentado, sino que se ha profesionalizado en los últimos decenios. Uno de los elementos que están contribuyendo a esta profesionalización ha sido la implantación de los estudios universitarios de traducción e interpretación. La Ética Profesional de Traductores e Intérpretes que el lector tiene en las manos surge de los años de enseñanza de esta materia que el autor ha impartido en la Licenciatura de Traducción e Interpretación. Quiere ser una contribución a que los futuros y actuales profesionales se familiaricen con los planteamientos de la ética profesional y estén en condiciones de debatir y asumir las implicaciones éticas de la profesión que ejercen en sus diferentes modalidades y contextos. Augusto Hortal Alonso es jesuita. Hizo su doctorado en Filosofía en la Universidad de Munich sobre las pretensiones normativas de la Sociología del Conocimiento de Karl Mannheim (1975). Es profesor de Ética y Filosofía Práctica en la Universidad Pontificia Comillas de Madrid. En los últimos años viene impartiendo la asignatura de Ética Profesional en la Licenciatura de Traducción e Interpretación en dicha Universidad. Entre sus publicaciones cabe destacar: Ética General de las Profesiones (2a ed. 2004, en esta colección que él mismo dirige), Los cambios de la ética y la ética del cambio (1989), Ética: I. Los autores de la vida moral (2a ed. 2005).

Ficha del Libro

Número de páginas 253

Autor:

  • Augusto Hortal

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.9

75 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Crítica Literaria

Winter

Libro Winter

En 1726 Thomson publica la primera versión de la primera parte de The Seasons: Winter. Se trata de una fecha importante en la historia de la literatura, no sólo inglesa sino mundial; desde ese momento el libro del poeta escocés ejercerá una rica influencia en Europa, sobre todo en Alemania y en Francia. El presente trabajo es la primera traducción en verso de Winter, el poema más representativo del autor escocés James Thomson.

DE PRINCESAS, SEÑORAS Y OTRAS CLASES DE MUJERES

Libro DE PRINCESAS, SEÑORAS Y OTRAS CLASES DE MUJERES

En la segunda mitad del siglo XVIII y primera del XIX la sociedad española educaba a sus mujercitas para obedecer y a sus muchachos para ser obedecidos. Los legisladores eran hombres, hombres eran los autores de los textos religiosos, los moralistas y los educadores que les imponían unas normas de conducta duras, firmes e ineludibles, acostumbrando a las niñas desde pequeñas a ocultar sus más íntimos deseos y sentimientos. Aunque algunas mujeres de excepción rompieron lanzas en defensa de su sexo, en general todas aceptaban los principios cívicos y morales vertidos en sus oídos desde ...

Historia mínima de la literatura española

Libro Historia mínima de la literatura española

De las jarchas hasta la última literatura. ¿Hablamos castellano o español? ¿Cuándo y cómo se "inventó" la literatura española? ¿De qué habla La Celestina: de amor, de sexo, de brujería o de poder? ¿Son tan diferentes los relatos picarescos y la literatura piadosa del siglo xvi? ¿Dónde reside la originalidad de Cervantes? ¿Fueron escritores populares Lope y Quevedo? ¿Vale la pena volver a leer a los ilustrados españoles del siglo xviii? ¿Son cosas opuestas el romanticismo y el realismo? ¿Cuáles fueron las claves del esplendor cultural de 1900-1939? ¿Hay una literatura "de...

Tan ligero, tan pesado

Libro Tan ligero, tan pesado

The elephant wants to play on the seesaw, but he is too heavy. How will the other animals solve this problem? This book teaches about opposites as well as weights and measures.

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas