BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

Los rostros de las palabras

Sinopsis del Libro

Libro Los rostros de las palabras

Este libro inaugura una aventura intelectual con la que se pretende suplir la escasez de referencias teóricas sobre las imágenes en la Edad Media recurriendo a los principios estéticos que proporciona la teoría literaria, ya que los propios tratados de retórica se valían a menudo de comparaciones entre el discurso visual y el escrito. La obra acomete dos cuestiones diferenciadas: las relaciones entre las artes predicatorias y los programas figurativos de las catedrales góticas, que operan en los dos sentidos, y la comparación entre fórmulas tipificadas en las gramáticas y las poéticas latinas y vernáculas con la traducción visual de un tipo de texto literario, el discurso en verso, con la intención de definir un género visual específico, el de las imágenes en verso. Sin embargo, esta aproximación a la utilización de tropos y figuras textuales y visuales no sólo se presenta como mero ejercicio comparativo, sino también como una útil herramienta interpretativa. Adecuando la estructura al propio contenido, la materia se dispone siguiendo un esquema circular, de modo que la catedral de León o los Códices de las Historias de las Cantigas de Santa Maria constituyen los puntos de partida y de llegada de un viaje en el que se hará escala en catedrales góticas francesas, manuscritos iluminados –desde el Salterio de Utrecht al de Blanca de Castilla– o manufacturas en marfil –desde cubiertas de libros carolingios hasta cajitas y valvas de espejo parisinos del siglo xiv–.

Ficha del Libro

Subtitulo : Imágenes y teoría literaria en el Occidente medieval

Número de páginas 297

Autor:

  • Rocío Sánchez Ameijeiras

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.5

90 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Lucas Valdés (1661-1725)

Libro Lucas Valdés (1661-1725)

Lucas Valdés fue uno de los pintores de mayor interés de la escuela sevillana del período entre siglos. Hijo del maestro Juan Valdés Leal, su faceta más destacada y conocida es la de pintor muralista, resaltando los trabajos que llevó a cabo en la iglesia del Hospital de los Venerables, en la parroquia de la Magdalena o en la iglesia de San Luis de los Franceses.

Intertextos. Cuadernos del Programa de Comunicación Social (Nº 4)

Libro Intertextos. Cuadernos del Programa de Comunicación Social (Nº 4)

El campo de la comunicación ha encontrado en el uso y apropiación de los dispositivos tecnológicos una posibilidad de reflexión académica que lo ha llevado a repensar sus metodologías de análisis e incluso sus marcos conceptuales. La relación comunicación-tecnología tiene que ver también con este momento histórico, en el que la visión de los dispositivos tecnológicos se ha transformado, pasando de "simples" herramientas externas al hombre que contribuían a la ejecución de ciertas tareas, a entenderlos como parte y cohabitantes de los espacios vitales, generando, incluso,...

Ulises en San Juan

Libro Ulises en San Juan

Ulises en San Juan relata la relación entre Wolf, un judío sobreviviente de un campo de concentración, que llegó a Puerto Rico para tratar de reconstruir su vida otra vez, y Carmen, una drogadicta. La novela se sitúa en 1980, y lleva al lector por un viaje al bajo mundo de San Juan, y a otras partes de la isla para conocer a los deshonestos, a los honestos y a los personajes profundamente humanos. El tema de la supervivencia se extiende a Stevie Díaz, un joven neorrican, que acaba de volver a la isla y busca, a través de su escritura, encontrar en dónde está verdaderamente, y a Doris ...

Ordinary poems of a Latin woman

Libro Ordinary poems of a Latin woman

Era mi sueno escribir un librito de poesia bilingue, con temas relacionados a situaciones de la vida diaria. Como me identifico con la cultura Latina, las situaciones se tratan de la familia, religion, educacion y un poco de humor. Claro, no podian faltar temas de decepcion amorosa. Los poemas fueron escritos originalmente en Espanol y luego traducidos a Ingles. Por favor recuerden que se traduce la idea en general. No traten de encontrar una traduccion de palabra por palabra. Traducir es dificil en la escritura en general; en la poesia, el reto es aun mas grande. Doy gracias primeramente a...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas