BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

La transferencia lingüística como fenómeno identificado en el aprendizaje de una lengua extranjera y su relación con la habilidad de producción escrita

Sinopsis del Libro

Libro La transferencia lingüística como fenómeno identificado en el aprendizaje de una lengua extranjera y su relación con la habilidad de producción escrita

Tesis de Maestría del año 2013 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 10, Universidad Nacional Autónoma de México (FES Acatlán), Materia: Maestría, Idioma: Español, Resumen: La producción escrita es un proceso complejo en sí mismo y puede tornarse aún más cuando se realiza en una lengua extranjera. La problemática de esta investigación se basó en el análisis de los escritos que los alumnos de nivel bachillerato producen tanto en lengua materna (L1) como en lengua extranjera (LE), lo que derivó en la identificación de las estrategias de producción escrita que se transfieren entre ambas lenguas. El fenómeno de la transferencia de estrategias; de acuerdo a lo observado y expuesto en este reporte, es fácilmente detectado en alumnos que aprenden una segunda lengua y que tiene niveles de dominio que oscila entre un A1 y A2, éstos en términos del Marco Europeo Común de Referencia para Lenguas (MERCL). En el presente trabajo se exponen los resultados de un estudio cuya hipótesis fue el descubrir cómo se aprovecharía mejor la transferencia de estrategias lingüísticas entre la lengua materna y la lengua extranjera, especialmente en la habilidad de producción escrita. El marco teórico que sustentó la investigación contiene elementos de las Categorías de Transferencia el enfoque comunicativo, la teoría cognitiva y la taxonomía de estrategias de Oxford y O’Malley También se revisaron fuentes relacionadas con el aprendizaje de la lengua materna y los estilos de enseñanza. En gran medida esta investigación fue cualitativa ya que se colectó información de tres grupos diferentes y se analizaron los tipos de errores que los alumnos cometieron tanto en lengua materna como lengua extranjera y la causa de estos. Se descubrió que efectivamente existe una relación en la interacción de ambas lenguas y que ésta influye de cierta manera en la forma en que los alumnos producen los textos. También se observó que la trasferencia de estrategias de la L1 a la LE es inevitable y relativamente benéfica y positiva si se identifica a tiempo, en lo que se denominó como Zona de choque, el cual es un fenómeno importante en la interacción entre ambas lenguas y que podría ser un elemento clave en el éxito de la adquisición de la LE. Se considera que este “choque” en los esquemas del alumno debe ser un punto de intervención pedagógica oportuna. La importancia de este trabajo radica en que la mayoría de la literatura revisada se enfoca en los beneficios y fenómenos encontrados desde y para el aprendizaje de la lengua extranjera, o bien de la lengua materna.

Ficha del Libro

Subtitulo : ¿Transferenca o interferencia? todo depende de cuándo, cómo y porqué.

Número de páginas 90

Autor:

  • David Ruiz Guzmán

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.1

90 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Filología

Acumulando Hábitos

Libro Acumulando Hábitos

Libro 1: Si desea cambiar sus hábitos para siempre sin recurrir a procesos poco saludables y poco prácticos, siga escuchando....Así que, este es el trato. Ha probado todos los planes de "alimentación limpia" disponibles en línea... Ha intentado ponerse nuevas metas todas las mañanas... Ha trabajado duro en el gimnasio... Pero aún así lo ve como tiempo perdido, ya que no obtuvo resultados, o incluso su situación empeoró en comparación a como estaba antes. Y no importa cuánto lo intente, no puede deshacerse de ese hábito de fumar o beber. ¿Le suena familiar?En tal caso, el libro...

English for Everyone

Libro English for Everyone

Our Intermediate to Advanced Box Set is a great bundle of supportive reference guides and practice books to introduce English language rules, grammar, and vocabulary at an advanced level. Ideal for English test preparations or ESL lesson plans, the Course Books use visual teaching methods to introduce the English language, reinforced through a variety of exercises and examples when used alongside the bundled Practice Books. In Level 3, expand your English conversational topics by increasing the detail around your interests, life stories, and achievements, as well as being able to give...

Pueblos

Libro Pueblos

Pueblos is a complete Intermediate Spanish program that systematically presents culture within the context of the historical and political forces that have shaped and continue to shape the Spanish-speaking world. Grammar, vocabulary, and content are merged in a way that emphasizes communication, cultures, comparisons, connections and communities and a comprehensive historic-to-contemporary view of the Spanish-speaking populations and civilizations. The word pueblos refers to places, settlements, civilizations, and nations, but also to groups of people who speak Spanish. Pueblos focuses on how ...

Los imposibles sueños de un señor muy de derechas

Libro Los imposibles sueños de un señor muy de derechas

Coincidiendo con el vigésimo aniversario de su incorporación, en exclusividad, a Editorial Planeta, Fernando Vizcaíno Casas nos ofrece una novela que resume mejor que ninguna otra de las suyas su conocido estilo literario. Un estilo que, a lo largo de estas dos décadas, le ha supuesto el apoyo entusiasta de sus lectores, hasta permitirle superar los cuatro millones de ejemplares vendidos de su obra. En Los imposibles sueños de un señor muy de derechas confluyen las más celebradas características del autor: la ironía, la ternura, la nostalgia y la claridad expositiva. El personaje...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas