BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

La transferencia lingüística como fenómeno identificado en el aprendizaje de una lengua extranjera y su relación con la habilidad de producción escrita

Sinopsis del Libro

Libro La transferencia lingüística como fenómeno identificado en el aprendizaje de una lengua extranjera y su relación con la habilidad de producción escrita

Tesis de Maestría del año 2013 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 10, Universidad Nacional Autónoma de México (FES Acatlán), Materia: Maestría, Idioma: Español, Resumen: La producción escrita es un proceso complejo en sí mismo y puede tornarse aún más cuando se realiza en una lengua extranjera. La problemática de esta investigación se basó en el análisis de los escritos que los alumnos de nivel bachillerato producen tanto en lengua materna (L1) como en lengua extranjera (LE), lo que derivó en la identificación de las estrategias de producción escrita que se transfieren entre ambas lenguas. El fenómeno de la transferencia de estrategias; de acuerdo a lo observado y expuesto en este reporte, es fácilmente detectado en alumnos que aprenden una segunda lengua y que tiene niveles de dominio que oscila entre un A1 y A2, éstos en términos del Marco Europeo Común de Referencia para Lenguas (MERCL). En el presente trabajo se exponen los resultados de un estudio cuya hipótesis fue el descubrir cómo se aprovecharía mejor la transferencia de estrategias lingüísticas entre la lengua materna y la lengua extranjera, especialmente en la habilidad de producción escrita. El marco teórico que sustentó la investigación contiene elementos de las Categorías de Transferencia el enfoque comunicativo, la teoría cognitiva y la taxonomía de estrategias de Oxford y O’Malley También se revisaron fuentes relacionadas con el aprendizaje de la lengua materna y los estilos de enseñanza. En gran medida esta investigación fue cualitativa ya que se colectó información de tres grupos diferentes y se analizaron los tipos de errores que los alumnos cometieron tanto en lengua materna como lengua extranjera y la causa de estos. Se descubrió que efectivamente existe una relación en la interacción de ambas lenguas y que ésta influye de cierta manera en la forma en que los alumnos producen los textos. También se observó que la trasferencia de estrategias de la L1 a la LE es inevitable y relativamente benéfica y positiva si se identifica a tiempo, en lo que se denominó como Zona de choque, el cual es un fenómeno importante en la interacción entre ambas lenguas y que podría ser un elemento clave en el éxito de la adquisición de la LE. Se considera que este “choque” en los esquemas del alumno debe ser un punto de intervención pedagógica oportuna. La importancia de este trabajo radica en que la mayoría de la literatura revisada se enfoca en los beneficios y fenómenos encontrados desde y para el aprendizaje de la lengua extranjera, o bien de la lengua materna.

Ficha del Libro

Subtitulo : ¿Transferenca o interferencia? todo depende de cuándo, cómo y porqué.

Número de páginas 90

Autor:

  • David Ruiz Guzmán

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.1

90 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Filología

Identidades: Exploraciones E Interconexiones

Libro Identidades: Exploraciones E Interconexiones

Immerse yourself in Spanish language and culture! Identidades empowers learners to acquire Spanish language skills while immersing them in the richness of the Hispanic world and its people. I dentidades is a two-semester intermediate Spanish program that brings the goals of the National Standards to virtually every page of the text and its ancillary components. The program presents and treats the cultures of the Hispanic world in ways that are both appealing and appropriate for college students and simultaneously maintains reasonable expectations for their understanding and productive use of...

Inglés básico

Libro Inglés básico

Con este manual, el lector aprenderá de forma graduada lo esencial de la gramática inglesa así como el vocabulario y otras expresiones básicas para comprender textos y conversaciones sencillas en inglés. Además de lograr una base gramatical sólida, se familiarizará con otros temas como la voz pasiva, el estilo indirecto y las oraciones condicionales. Con este libro, se adquirirá un amplio vocabulario que cubre numerosos temas como los números, las fechas, las direcciones, los países y nacionalidades, la familia, la personalidad, la ropa, los hobbies, el tiempo atmosférico, la...

Pio Moa: Los mitos de la guerra civil

Libro Pio Moa: Los mitos de la guerra civil

Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,7, Universität Passau, Veranstaltung: Hauptseminar: Bewältigung der Vergangenheit? Der spanische Bürgerkrieg im Spiegel von Literatur und Film, 11 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Folgenden werde ich entsprechend des Werkes Los mitos de la guerra civil von Pío Moa einige der bedeutendsten Mythen über den spanischen Bürgerkrieg darstellen. Ich gehe in meiner weiteren Betrachtung von folgender Definition des Begriffes „Mythos“ aus: Als Mythen...

Los castellanos del Perú

Libro Los castellanos del Perú

Este libro reúne contribuciones de destacados investigadores de la lingüística hispánica para ofrecer un panorama integral de los castellanos del Perú, incluidos algunos que han sido tradicionalmente objeto de discriminación, como el castellano andino, el amazónico y el afroperuano. Los capítulos se concentran en diferentes variedades habladas en el Perú desde distintos enfoques teóricos y metodológicos, atendiendo a su formación, su contexto social e histórico y los fenómenos de contacto que las caracterizan. De este modo, aunque el volumen tiene un foco regional muy...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas