BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

La transferencia lingüística como fenómeno identificado en el aprendizaje de una lengua extranjera y su relación con la habilidad de producción escrita

Sinopsis del Libro

Libro La transferencia lingüística como fenómeno identificado en el aprendizaje de una lengua extranjera y su relación con la habilidad de producción escrita

Tesis de Maestría del año 2013 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 10, Universidad Nacional Autónoma de México (FES Acatlán), Materia: Maestría, Idioma: Español, Resumen: La producción escrita es un proceso complejo en sí mismo y puede tornarse aún más cuando se realiza en una lengua extranjera. La problemática de esta investigación se basó en el análisis de los escritos que los alumnos de nivel bachillerato producen tanto en lengua materna (L1) como en lengua extranjera (LE), lo que derivó en la identificación de las estrategias de producción escrita que se transfieren entre ambas lenguas. El fenómeno de la transferencia de estrategias; de acuerdo a lo observado y expuesto en este reporte, es fácilmente detectado en alumnos que aprenden una segunda lengua y que tiene niveles de dominio que oscila entre un A1 y A2, éstos en términos del Marco Europeo Común de Referencia para Lenguas (MERCL). En el presente trabajo se exponen los resultados de un estudio cuya hipótesis fue el descubrir cómo se aprovecharía mejor la transferencia de estrategias lingüísticas entre la lengua materna y la lengua extranjera, especialmente en la habilidad de producción escrita. El marco teórico que sustentó la investigación contiene elementos de las Categorías de Transferencia el enfoque comunicativo, la teoría cognitiva y la taxonomía de estrategias de Oxford y O’Malley También se revisaron fuentes relacionadas con el aprendizaje de la lengua materna y los estilos de enseñanza. En gran medida esta investigación fue cualitativa ya que se colectó información de tres grupos diferentes y se analizaron los tipos de errores que los alumnos cometieron tanto en lengua materna como lengua extranjera y la causa de estos. Se descubrió que efectivamente existe una relación en la interacción de ambas lenguas y que ésta influye de cierta manera en la forma en que los alumnos producen los textos. También se observó que la trasferencia de estrategias de la L1 a la LE es inevitable y relativamente benéfica y positiva si se identifica a tiempo, en lo que se denominó como Zona de choque, el cual es un fenómeno importante en la interacción entre ambas lenguas y que podría ser un elemento clave en el éxito de la adquisición de la LE. Se considera que este “choque” en los esquemas del alumno debe ser un punto de intervención pedagógica oportuna. La importancia de este trabajo radica en que la mayoría de la literatura revisada se enfoca en los beneficios y fenómenos encontrados desde y para el aprendizaje de la lengua extranjera, o bien de la lengua materna.

Ficha del Libro

Subtitulo : ¿Transferenca o interferencia? todo depende de cuándo, cómo y porqué.

Número de páginas 90

Autor:

  • David Ruiz Guzmán

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.1

90 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Filología

Italiano

Libro Italiano

p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 14.0px Arial; color: #333333; -webkit-text-stroke: #333333} p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 14.0px Arial; color: #333333; -webkit-text-stroke: #333333; min-height: 16.0px} span.s1 {font-kerning: none} Este libro es la versión eBook de la parte gramatical de un curso multimedia muy extenso, más de 600 páginas. El curso completo incluye miles ejemplos de voz, numerosas cuentos con audio y los textos en español traducidos al italiano, videos y alrededor de 2000 ejercicios interactivos, canciones y paseos virtuales. Es la más amplia...

Inglés profesional para actividades comerciales

Libro Inglés profesional para actividades comerciales

Los contenidos de este manual corresponden a los del módulo formativo MF1002_2, perteneciente al certificado de profesionalidad "Actividades de venta" de la familia profesional Comercio y marketing. Como el propio certificado indica, el manual se centra en el contexto de la venta y de la relación con el cliente/consumidor y se orienta a capacitar al lector para que pueda interpretar y producir mensajes orales y escritos básicos en inglés, así como a interactuar oralmente con fluidez en este idioma. ÍNDICE 1. Atención al cliente/consumidor en inglés 2. Aplicación de técnicas de venta ...

Alice's Adventures in Wonderland (B1.1)

Libro Alice's Adventures in Wonderland (B1.1)

FAIRY TALE & FANTASY Join Alice as she follows the white rabbit into the amazing world of Wonderland, where anything can happen! Watch Alice change size, meet the Mad Hatter and his friend, the March Hare, talk to the smiling Cheshire cat, play a game of croquet with the Queen of Hearts, witness the strangest trial ever and enjoy never-ending adventures in the land of dreams! Dossiers: Oxford, A Great Invention: Photography, Victorian Sports

El motivo de la naturaleza en las "Silvas Americanas" de Andrés Bello y "La Cautiva" de Esteban Echeverría

Libro El motivo de la naturaleza en las Silvas Americanas de Andrés Bello y La Cautiva de Esteban Echeverría

Seminar paper del año 2010 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 5.5, Universität Basel (Iberoromanistisches Institut - Hispanistik), Idioma: Español, Resumen: El motivo de la naturaleza americana aparece por primera vez en los libros de viajes, conteniendo descripciones del nuevo mundo colonizado (FRANCO 1975: 20). Por lo tanto, este motivo surge en la literatura con la colonización y, aunque parezca contradictorio, será ese mismo motivo del que se servirán los escritores criollos en el siglo XIX para proclamar la independencia. El objetivo de este...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas