BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

La identidad mexicana en libros escolares y narrativas

Sinopsis del Libro

Libro La identidad mexicana en libros escolares y narrativas

Los libros de texto gratuitos (LTG) repartidos desde 1960 como textos de enseñanza escolar obligatoria para todos los niños mexicanos constituyen una herramienta utilizada por el gobierno para inculcar, entre otras cosas, un modelo compartido de identidad nacional. Este libro propone analizar las estrategias de construcción discursiva mediante las cuales se estructuró el modelo cognitivo idealizado (MCI) de identidad nacional mexicana en cuatro generaciones de LTG de primero de primaria (1960–1971; 1972–1980; 1981–1993; 1994–2009); verificar cuál fue la evolución de dicho MCI; y dilucidar en qué medida se refleja en las narrativas de personas que estudiaron con estos libros. El volumen se estructura en dos partes. La primera comprende el análisis multimodal (icónico y verbal) de los libros, mediante herramientas de la lingüística cognitiva, los estudios críticos del discurso de orientación sociocognitiva y la semiótica social. La segunda parte de la investigación es de tipo empírico y se basa en entrevistas semidirigidas y el análisis de la manifestación de estos MCI en las narrativas de personas que utilizaron los manuales durante su educación primaria. La naturaleza del corpus, que incluye cuatro generaciones tanto de LTG como de individuos, hace posible un estudio diacrónico y contrastivo del esquema mental identitario. Además, el análisis aquí propuesto forma parte de los pocos trabajos sobre los libros escolares mexicanos que se anclan en perspectivas lingüísticas, y no en el ámbito de la antropología, la historiografía, la sociología o las ciencias educativas. Muy novedoso en el campo de los estudios del discurso en español es también la orientación altamente interdisciplinar del estudio. En particular, el análisis crítico con herramientas de la lingüística cognitiva constituye un terreno prácticamente ignoto.

Ficha del Libro

Subtitulo : Un enfoque crítico y sociocognitivo

Número de páginas 516

Autor:

  • Alba Nalleli García Agüero

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.2

14 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Filología

Charisterion

Libro Charisterion

’Charisterion’ se decía en Grecia a la manifestación concreta de reconocimiento hacia una persona. En este caso, a Francisco Martín García, catedrático de Filología Griega de la Universidad de Castilla-La Mancha: sus amigos helenistas y sus compañeros del Departamento de Filología Hispánica y clásica y de la Facultad de Letras le ofrecen los más de cincuenta estudios recogidos en este volumen. La mitad de ellos pertenecen estrictamente hablando a la Filología Clásica, y la otra mitad a muy numerosas áreas del saber: Filología Hispánica, Francesa e Inglesa, Lingüística,...

Mi sueño más bonito – Min allersmukkeste drøm (español – danés)

Libro Mi sueño más bonito – Min allersmukkeste drøm (español – danés)

Cuento para dormir para niños a partir de dos años. Edición bilingüe (español y danés), con audiolibros y videos en español (castellano y columbiano) y danés. Lulu no puede dormir. Todos sus peluches ya están durmiendo – el tiburón, el elefante, el ratoncito, el dragón, el canguro, y el pequeño leoncito. Al oso también se le cierran casi los ojos ... Hola osito, ¿me llevas contigo a tu sueño? Así empieza para Lulu un viaje que la llevará a través de los sueños de sus peluches – y acabará en su sueño más bonito. ► NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las...

Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

Libro Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

El autor nos presenta los diferentes puntos de vista a los que las obras literarias han sido sometidas por los distintos críticos y traductores. Según los estudios que aparecen en esta obra, se debe tener siempre presente que una obra literaria puede ser interpretada y también traducida de forma diferente según los enfoques a los que sea sometido el texto (literarios, lingüísticos, religiosos, políticos, etc.).

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas