BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

La enseñanza y el aprendizaje de la lengua en escuelas rurales mexicanas.

Sinopsis del Libro

Libro La enseñanza y el aprendizaje de la lengua en escuelas rurales mexicanas.

Brindar una mejor educación básica a alumnos del medio rural es uno de los grandes pendientes de la agenda educativa mexicana. Así lo demuestra el informe La educación obligatoria en México. Informe 2018, del Instituto Nacional para la Evaluación Educativa (INEE). En él se señala que las escuelas rurales tienen carencias importantes en infraestructura; que, al ser escuelas de un tipo distinto a las previstas en el currículo, la atención educativa que brindan es inequitativa y, además, un porcentaje considerable de alumnos rurales obtiene resultados educativos por debajo del nivel básico (66% en matemáticas, 34% en lenguaje y comunicación). La educación básica en el medio rural es un pendiente de múltiples aristas. En este libro se presentan investigaciones relacionadas con la enseñanza y el aprendizaje de la lengua en niños del medio rural. Se pretende contribuir a entender mejor algunas de las aristas de la educación básica en entornos rurales mexicanos. Un aporte modesto, pero también necesario. El libro pone a disposición del lector siete capítulos. El primero de ellos ofrece un panorama del contexto político educativo del México actual respecto a la enseñanza de la lengua, con el fin de delimitar el escenario de elaboración de los demás capítulos. Los seis capítulos restantes se dividen en dos secciones. La primera da cuenta de implementaciones o intervenciones en escuelas rurales. La última se compone de capítulos que hacen diagnósticos del aprendizaje de diversos aspectos de la lengua a niños del medio rural.

Ficha del Libro

Subtitulo : Diagnóstico e implementación en las aulas.

Número de páginas 160

Autor:

  • Blanca Araceli Rodríguez Hernández

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.8

53 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

La ontoterminografía aplicada a la traducción

Libro La ontoterminografía aplicada a la traducción

La obra presenta una metodologia de trabajo basada en las tecnicas mas recientes: la terminografia basada en ontologias y en corpus especializados, concretamente en lo que se ha denominado la ontoterminografia. Esta propuesta metodologica va dirigida especialmente a la elaboracion de recursos terminologicos para traductores, un grupo de usuarios con unas necesidades concretas a la hora de realizar busquedas y consultas terminologicas. La obra se puede dividir en tres partes: primero, se lleva a cabo un estudio sobre las corrientes de la terminologia moderna, incluyendo las nuevas ramas...

Niveles C: currículos, programación, enseñanza y certificación

Libro Niveles C: currículos, programación, enseñanza y certificación

El Real Decreto 1629/2006 dispone que las Escuelas Oficiales de Idiomas podrán organizar e impartir, en los términos que establezcan las Administraciones educativas, cursos de los niveles C1 y C2 según estos niveles se definen en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Los siete capítulos que componen esta obra recogen las bases normativas, orientaciones sobre métodos de desarrollo curricular y de programación. Se analizan los procesos institucionales de diseño, elaboración, administración y clasificación de pruebas de certificados, y se revisa la implementación de...

La estandarización ortográfica del quichua ecuatoriano. Consideraciones históricas, dialectológicas y sociolingüísticas

Libro La estandarización ortográfica del quichua ecuatoriano. Consideraciones históricas, dialectológicas y sociolingüísticas

Este libro arranca con un estudio de términos, principalmente topónimos, de las lenguas pasto, cara, panzaleo, puruhá, cañar, y palta que son sustratos de la lengua quichua. Propone la discusión acerca de las teorías sobre el origen de la familia quechua/quichua. Muestra el mosaico de las variaciones dialectales actuales, a nivel fonético-fonológico y morfológico, en tanto que en los niveles sintáctico y semántico las diferentes hablas son más regulares.

Traducción y sostenibilidad cultural

Libro Traducción y sostenibilidad cultural

La obra se articula en tres grandes pilares conceptuales. El primero se denomina Sustrato, y se ha querido fijar en las disciplinas que configuran la base de la actividad traductora: lengua meta (en nuestro caso, el español), lenguas extranjeras, terminología, documentación, tecnologías aplicadas, etc. El segundo, Fundamentos, que permite reflexionar sobre los distintos modelos epistemológicos que subyacen a la actividad traductora: se ha querido, pues, abrir la puerta a las diferentes escuelas, perspectivas y puntos de vista que tienen la traducción y la interpretación como objeto de...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas