BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

Gramática Castellana de Nebrija

Sinopsis del Libro

Libro Gramática Castellana de Nebrija

La Gramática Castellana de Nebrija es la primera gramática del español y también la primera gramática de una lengua vulgar que se imprime en Europa.. Es una reproducción del libro original y por tanto un documento de extraordinario valor. Aunque en un principio fue un proyecto de Nebrija que no encontró el apoyo de la reina Isabel la Católica, bajo el mecenazgo de Juan de Zúñiga fue posible la publicación de la que se considera primera gramática del castellano, en el mismo año en que publica el Diccionario latino español. Sin embargo, en la época no se le dio tanta importancia, a juzgar por la ausencia de reimpresiones: la primera fue la patrocinada entre 1744 y 1777 por Francisco Miguel de Goyeneche, conde de la Salceda. Es la primera gramática del castellano y también la primera gramática de una lengua vulgar que se imprime en Europa, en una época en la que todavía no se consideraba el castellano como «lengua de cultura». Nebrija se adelanta a su época y, después de haber publicado las Introductiones latinae, llega a la conclusión de que es necesario aprender el castellano para estudiar el latín, pues, al fijarse sus reglas, se evitaría que el proceso natural de corrupción lo alejara más de éste. La obra estaba dividida en cinco libros: «Ortografía», «Prosodia», «Etimología», «Sintaxis» e «Introducciones de la lengua castellana para los que de extraña lengua querrán deprender». Aunque hay autores que afirman que Nebrija pudo estar al frente de la imprenta anónima de la que salieron muchas de sus obras (no haciendo figurar su nombre en el pie de imprenta por ser incompatible el oficio con su cargo de catedrático de universidad), no existe la certeza de que fuera así. Por lo tanto, la obra se imprimió en un taller anónimo que, según se desprende de los estudios tipográficos, estuvo activo entre 1492 y 1500 y en el que se imprimieron numerosas ediciones de este autor. En el texto, impreso con tipos góticos, se han utilizado tintas roja y negra y puede observarse el hueco en blanco para las iniciales.

Ficha del Libro

Subtitulo : Reproducción del Libro Original

Número de páginas 148

Autor:

  • Elio Antonio De Nebrija
  • Ares Van Jaag

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.5

73 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Temas para hispanohablantes

Libro Temas para hispanohablantes

El autor, después de años dedicado a las ciencias decide estudiar con profundidad nuestra lengua y propone este enjundioso texto, muy útil en estos tiempos en que la ortografía reclama su presencia entre los conocimientos fundamentales de estudiantes y profesionales. Incluye una valiosa y actualizada recopilación en la que se abordan aspectos medulares del idioma español, a modo de libro de consulta, de cabecera o de referencia.

Los relacionantes locativos en la historia del español

Libro Los relacionantes locativos en la historia del español

There is no survey study to date that would have analyzed the history of spatial relations in Castilian Spanish, i.e. the prepositions, transitive adverbs as well as prepositional and adverbial locutions used for the spatial localization of entities. Based on an extensive corpus, this book offers a complete diasystematic characterization of these aspects and discusses new hypotheses with regard to their correlations.

Velázquez y su época

Libro Velázquez y su época

Diego Velázquez fue un artista individualista del periodo barroco contemporáneo. A la edad de veinticuatro años, Velázquez hizo su primer viaje a Madrid con su maestro, Francisco Pacheco. Rápidamente logró la certificación como maestro de pintura. El rey Felipe IV se dio cuenta de su genio y lo nombró pintor de la corte en 1627. Poco después, el artista se hizo amigo de Rubens, en Madrid. Desarrolló un enfoque más realista en el arte religioso, con figuras que son retratos más naturales, en lugar de representar un estilo idealizado. El uso del claroscuro recuerda la obra de...

La reformulación del discurso en español en comparación con otras lenguas: (catalán, francés, italiano, inglés, alemán e islandés)

Libro La reformulación del discurso en español en comparación con otras lenguas: (catalán, francés, italiano, inglés, alemán e islandés)

a reformulación es uno de los fenómenos más relevantes en la constitución de un discurso. se trata de un procedimiento que permite al hablante volver sobre un segmento anterior para reinterpretarlo y presentarlo desde una nueva perspectiva. Este mecanismo refleja la capacidad de los hablantes de elegir las formulaciones lingüísticas que consideran más apropiadas en cada situación, según su intención comunicativa, y se muestra, además, como una guía que ayuda al interlocutor a obtener las inferencias apropiadas para interpretar adecuadamente el mensaje. ISBN: 978-84-340-1844-0

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas