BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

El Libro de Apolonio de un autor del Mester de Clerecia

Sinopsis del Libro

Libro El Libro de Apolonio de un autor del Mester de Clerecia

Seminar paper del año 2003 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,8, Universitat de Barcelona (Spanische Philologie), Materia: Seminar, Idioma: Español, Resumen: El siglo XIII fue de una complejidad apasionante en la historia de la literatura española. Todo el proceso de reconquista del territorio de España, tras la invasión árabe, tuvo dos aspectos negativos que retrasaron el desarrollo cultural y de las manifestaciones literarias: el primero la desconexión lógica que se produjo de España con el resto de Europa, el segundo fue el hecho de que caballeros y reyes vivían plenamente entregados a las artes de la política y de las guerras, y la clase burguesa completamente entregada al proceso de explotación y repoblación de las zonas agrícolas. La cultura no era un concepto que se tuviera en cuenta en su vida cotidiana, no era un asunto de primera necesidad. El saber, el conocimiento, se concentra pues, en los monasterios y durante siglos es esencial patrimonio de los clérigos, prácticamente hasta el nacimiento y desarrollo de las ciudades. Clerecía y saber se hacen sinónimos. Los clérigos hasta este momento habían escrito sus obras en latín, pero debido al uso creciente de la lengua romance y al hecho de que cada día era menos el número de personas que podían entender el latín, los clérigos optan también por el uso de la lengua popular con el propósito de difundir entre las gentes el saber de sus bibliotecas. En el año 1215 se produce un hecho histórico importante que provoca y desarrolla la aparición del Mester de Clerecía: el IV Concilio de Letrán, bajo la autoridad del Papa Inocencio III. En este Concilio se dictaminan medidas culturales y literarias importantes, como fueron la necesidad de un maestro de gramática y otro de teología en cada catedral, el apoyo al estudio del latín, y el establecimiento de una política de desarrollo de la literatura didáctica, tanto moral como dogmática. El clérigo, que tenía en sus manos todos los argumentos del saber, debería recurrir a la literatura para difundir en el pueblo sus conocimientos religiosos así como del resto de materias, basándose en los exemplum y los specula principum, tanto de la Biblia como de cualquier cuento o acontecimiento que recogiera de la historia o de culturas distintas, como la oriental, que pudieran ser adaptadas al cristianismo. [...]

Ficha del Libro

Número de páginas 14

Autor:

  • Claudia Schaefers

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.1

87 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Filología

A Que Si!

Libro A Que Si!

¡A que sí!, is a provocative post-intermediate Spanish conversation book that will motivate students to developcultural awareness and express opinions through oral and written discussion on a variety of timely, personally relevantissues. Each theme-related unit is supported by creative activities and engaging authentic materials, including dozens of new selections in literature, journalism, films, songs, and cartoons.

Lingua Latina per usus

Libro Lingua Latina per usus

Lingua Latina per usus (La lengua latina a través de las prácticas) es un método nuevo especialmente pensado para aquellos alumnos que se inician en el estudio del latín. Ideal para alcanzar con largueza los contenidos exigidos a fines de 1o de Bachillerato. Los autores, que de forma realista han volcado en el método su experiencia docente de 29 años de dedicación a la enseñanza del latín en distintos institutos, logran que el primer acercamiento del alumno al latín se convierta en algo grato, cálido y amistoso, lejos del tópico del “latín, latón” o de la frialdad de tantos...

On demande traducteur sachant repasser : pour un apprentissage de la traduction

Libro On demande traducteur sachant repasser : pour un apprentissage de la traduction

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

Libro de Vocabulario Rumano

Libro Libro de Vocabulario Rumano

Este libro de vocabulario contiene más de 3000 palabras y frases agrupadas por temas para que le resulte más fácil elegir lo que desea aprender primero. Además, la segunda parte del libro contiene dos secciones de índice que se pueden utilizar como diccionarios básicos para buscar palabras en cualquiera de los dos idiomas. Las tres partes juntas convierten este libro en un recurso fantástico para estudiantes de todos los niveles. ¿Cómo utilizar este libro de vocabulario rumano? ¿No sabe por dónde empezar? Le sugerimos que empiece por los capítulos de verbos, adjetivos y frases de...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas