BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

El Bosco al desnudo

Sinopsis del Libro

Libro El Bosco al desnudo

¿Vidente o alquimista, surrealista o moralista, católico o hereje, holandés o flamenco? Quinientos años después de la muerte de El Bosco en 1516 seguimos sin saber quién era Jheronimus Bosch, ni siquiera estamos seguros de su nombre. Y pese a ello, la obra de este mítico pintor sigue despertando admiración y asombro, al tiempo que se suceden las publicaciones de historiadores del arte, novelistas, teólogos, filólogos, psicólogos y filósofos que intentan explicarla. Durante la larga andadura previa a la exposición del V Centenario de Bosch en el Museo del Prado de Madrid, Henk Boom ha seguido el rastro de todas esas interpretaciones y controversias, y a través de diversas entrevistas y el estudio de archivos nos descubre una extraña historia rodeada de mística y misterio. Una controversia que acompaña a El Bosco desde hace ya cinco siglos.

Ficha del Libro

Subtitulo : 500 años de controversia sobre Jheronimus Bosch

Número de páginas 280

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.1

70 Valoraciones Totales


Otros libros de Henk Boom

1506, crónicas europeas

Libro 1506, crónicas europeas

¿Qué angustia mortal tiene Leonardo da Vinci? ¿Por qué no clavaron un asno a la cruz? ¿Debe mentir un monarca para poder gobernar? ¿Por qué ha tenido Miguel Ángel una disputa con el Papa? ¿Gira el Sol verdaderamente alrededor de la Tierra? ¿Sabemos cuándo vendrá el anticristo? ¿Por qué lleva El Bosco un embudo invertido sobre la cabeza? Cuando Henk Boom se mete en la piel del cronista Hendrick Vandenzavel hallamos una respuesta a todas esas preguntas. Vandenzavel hace un viaje por la Europa de 1506. El viejo continente se encuentra en un momento de transición entre la cultura...

Más libros de la categoría Arte

Por qué la traducción importa

Libro Por qué la traducción importa

En este pequeño e incisivo ensayo, la eminente traductora Edith Grossman reflexiona acerca de la importancia cultural de la traducción, no sólo como el medio que nos permite acceder a la literatura escrita originalmente en uno de los incontables idiomas que no podemos leer, sino como una presencia literaria concreta que nos ayuda a conocer, a percibir desde un ángulo distinto y a atribuir nuevo valor a lo que hasta entonces era desconocido. Grossman explicita asimismo su concepción del trabajo del traductor como un acto de interpretación crítica, un acto creativo, en suma, que requiere ...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas