BookStore Chile

La mejor biblioteca digital de Chile para libros electrónicos [PDF] [EPUB] [MOBI]

Der Ehrbegriff im Roman "La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades"

Sinopsis del Libro

Libro Der Ehrbegriff im Roman La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades

Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,0, Universität zu Köln (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Realidad, verosimilitud y verdad en la literatura siglodoresca, Sprache: Deutsch, Abstract: Diese Hausarbeit wird sich mit dem Begriff der Ehre im Schelmenroman La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades beschäftigen, da dieser dort, und generell in der novela siglodoresca, einen großen Stellenwert einnimmt. Der Roman erschien 1554 in mehreren Ausgaben und war sehr beliebt; der Autor ist jedoch bis heute unbekannt. Der Lazarillo de Tormes gehört zum Genre des Schelmenromans (novela picaresca) und wurde als das erste Buch dieser Gattung definiert. An weiterer Stelle wird der Roman mit Lazarillo abgekürzt werden. In diesem Roman wird ein besonderer Fokus auf die Ehre gerichtet, aber auch auf den vermeintlichen sozialen Aufstieg, womit sich auch diese Hausarbeit auseinander setzen wird. Der Begriff der Ehre, ist ein stets präsentes Motiv im Lazarillo. Lazarillo und seine Familie sind nicht besonders ehrbar, da sie einem niedrigen Stand angehörten und kein hohes Ansehen in der Gesellschaft hatten. Als Lazarillo, unter anderem, Diener des Blinden wird, kann man auch nicht von sozialer Ehre sprechen und auch später gelingt der soziale Aufstieg Lazarillo nicht. Lazarillo hat sozial gesehen keine Ehre und erlangt diese auch bis zum Ende des Romans nicht. Um den Rahmen dieser Hausarbeit nicht zu sprengen, wird besonders auf seinen dritten Herrn, welcher ein armer hidalgo ist, eingegangen, da er im Lazarillo eine wichtige Rolle spielt und am Besten den Zwang, dem die damalige Gesellschaft ausgesetzt war, Ehre zu erlangen oder Ehre zu wahren, repräsentiert. Der hidalgo macht der Gesellschaft und auch Lazarillo etwas vor um seine Ehre und sein Ansehen zu wahren. Hierauf wird auch in besonderem Maße eingegangen werden, da in dem dritten Traktat des Romans, in dem der hidalgo auftritt, die Bedeutung der Ehre der damaligen Zeit besonders zum Vorschein kommt. Diese Hausarbeit wird auch auf Lazarillos übrige Herren eingehen und diese werden im Bezug auf Ehre und Hypokrisie kritisch betrachtet werden. Dann wird auf die vermeintliche Synonymie der Termini honor und honra eingegangen und sie wird geklärt werden. Anschließend wird im Fazit zusammengefasst werden, was die Figuren des Romans über die damalige spanische Gesellschaft aussagen und ob der Schlusssatz „[...] estaba en mi prosperidad y en la cumbre de toda buena fortuna.“ (Rico, Lazarillo de Tormes, 160) ernst gemeint sein kann.

Ficha del Libro

Número de páginas 15

Autor:

  • Andriana Zaroti

Categoría:

Formatos Disponibles:

MOBI, PDF, EPUB, AZW

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.9

66 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Filología

El destino de las almas

Libro El destino de las almas

En Destino de las almas, 67 personas recuerdan sus vidas pasadas a través de la ayuda del Dr. Newton y sus increíbles hallazgos en el campo de la hipnoterapia espiritual. Basado en su trabajo como pionero en el tema de la vida después de la muerte, este libro se ha escrito tanto para los que desean aventurarse por primera vez en el tema como para los lectores del primer best seller del mismo Dr. Newton, Journey of Souls. Explore el significado detrás de sus propias memorias espirituales mientras lee las historias de gente en profundo trance hipnótico y descubra detalles fascinantes a...

Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

Libro Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

El autor nos presenta los diferentes puntos de vista a los que las obras literarias han sido sometidas por los distintos críticos y traductores. Según los estudios que aparecen en esta obra, se debe tener siempre presente que una obra literaria puede ser interpretada y también traducida de forma diferente según los enfoques a los que sea sometido el texto (literarios, lingüísticos, religiosos, políticos, etc.).

México - Como México no hay dos

Libro México - Como México no hay dos

Seminar paper del año 2006 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 2,0, Freie Universität Berlin, Materia: Spanisch, 29 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: 1. Introducción México es un pais que muchas personas en todo el mundo al escucharlo piensan en hombres con sombreros tomando tequila y durmiendo abajo de un cactus. Pero eso es un imagen falsa, México tiene mucho más. Las proximas paginas van a dar una pequeña muestra de la vasta geografia, la diversidad de clima, la interesante historia, la rica y famosa comida y finalmente la...

Ingles Para Dummies

Libro Ingles Para Dummies

La guía más efectiva de inglés básico para hablantes nativos de español Ingles Para Dummies es una guía para aprender lo más básico del idioma inglés.Esto le ayudara a ponerse al día con lecciones prácticas, ilustraciones útiles, y con una gran cantidad de ejemplos. Usted puede estudiar desde casa a su propio ritmo, es decir, la combinación perfecta. Escrito por un líder experto en del idioma inglés Lleno de tablas útiles para aprender vocabulario Ofrece sugerencias y consejos para descifrar el código de la gramática del ingles El audio disco compacto contiene conversaciones ...

Últimos Libros



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas